Communication and Literacy Challenges of Deaf Mexicans in Colima
DOI:
https://doi.org/10.24320/redie.2026.28.e04.6683Keywords:
sign languages, deaf, bilingualism, literacy, communicationSupporting Agencies:
ConahcytAbstract
Deaf people face significant delays in learning a written language, and even in acquiring a sign language. In Mexico, many studies on deaf people focus on major cities, neglecting the reality of other communities. This qualitative, exploratory study examines the social, family, and educational contexts of members of two associations of deaf people in a largely unexplored region of Mexico and describes their literacy levels and specific reading and writing challenges. Mexican Sign Language was found to be the participants’ preferred means of communication. However, they often have little communication, both at home and at school, due to insufficient knowledge of Mexican Sign Language among their family members, peers, and teachers. This hinders both the educational support available to deaf people and their participation in society.
Downloads
References
Álvarez-Escobar, M. L., Arroyo-Lewin, M. A. y Bermúdez-García, J. Á. (2023). Lecto-escritura del español como segunda lengua en la educación de niños sordos. INNOVA Research Journal, 8(1), 34-48. https://doi.org/10.33890/innova.v8.n1.2023.2191
Arnaiz, A. S. (2021). La lengua de señas peruana como vehículo de aprendizaje del castellano escrito como segunda lengua [Tesis de maestría]. Pontificia Universidad Católica del Perú]. Repositorio de Tesis PUCP. http://hdl.handle.net/20.500.12404/20879
Becerra, C. A. (2020). Inclusión e interculturalidad para la cultura Sorda: caminos recorridos y desafíos pendientes. IE Revista de Investigación Educativa de La REDIECH, 11, 1-23. https://doi.org/10.33010/ie_rie_rediech.v11i0.792
Castellanos, G. E., Arenas, A., Mayorga, Á. y Méndez, C. (2023). Familia oyente, hijos silentes: aproximaciones a la sexualidad en adolescentes sordos. Revista de Psicología, 22(1), 44-64. https://doi.org/10.24215/2422572Xe159
Cortés, P. y Cisternas, T. (2022). Producción escrita en estudiantes sordos de secundaria. Un estudio a partir de una perspectiva bilingüe y un enfoque didáctico basado en el proceso de escritura. Revista Latinoamericana de Educación Inclusiva, 16(1), 93-111. https://doi.org/10.4067/S0718-73782022000100093
Cruz, M. (2008). Gramática de la Lengua de Señas Mexicana. [Tesis de doctorado, El Colegio de México] ProQuest Dissertations Publishing. https://www.proquest.com/openview/278d2089ed5281c9418c5744c88d34d9/1?pq-origsite=gscholar&cbl=18750&diss=y
Cruz-Aldrete, M. y Sanabria, E. (2024). “Enséñame un cuento”: Una aproximación al proceso de leer, traducir e interpretar en lengua de señas mexicana. Káñina, 48(2), 1-30. https://doi.org/10.15517/rk.v48i2.60346
Degioanni, M. J. (2022). Alfabetización de personas Sordas: aportes en torno a la legislación educativa y la enseñanza de la(s) lengua(s). El Toldo de Astier, 13(24), 43-53. http://www.eltoldodeastier.fahce.unlp.edu.ar/numeros/numero24/pdf/LLDDegioanni.pdf
Domínguez, A. B. (2003). ¿Cómo acceden los alumnos sordos al lenguaje escrito? Enseñanza, 21, 201-218. http://sid.usal.es/idocs/F8/ART11322/como_acceden_alumnos_sordos.pdf
Fernández-Soneira, A. y Bao-Fente, M. C. (2021). ¿Qué supone ser sordo a nivel escolar? Reflexiones sobre educación inclusiva y bilingüe a partir del corpus CORALSE. Revista de Estilos de Aprendizaje, 14(27), 46-61. https://doi.org/10.55777/rea.v14i27.2819
Fridman, B. (2012). Reflexiones sobre las etnias sordas. Cultura Sorda. https://cultura-sorda.org/reflexiones-sobre-las-etnias-sordas/
Galvis, R. (2021). Didáctica del español escrito como segunda lengua para estudiantes sordos: estado del arte. Enunciación, 26(2), 270-291. https://doi.org/10.14483/22486798.17064
Granados, L. G. (2023). ¿Educación inclusiva? Percepción de docentes sordos y oyentes en la educación básica sobre el Modelo Bilingüe Bicultural en estudiantes sordos en México. Social Innova Sciences, 4(1), 72-93. https://zenodo.org/records/8139968
Gutiérrez, R. (2004). Cómo escriben los alumnos sordos. Ediciones Aljibe.
Herrera, V. y de la Paz, V. (2019). Prácticas pedagógicas y transformaciones sociales. Interculturalidad y bilingüismo en la educación de sordos. Revista Latinoamericana de Educación Inclusiva, 13(1), 73-88. https://doi.org/10.4067/S0718-73782019000100073
Herrera, V., Chacón, D. y Saavedra, F. (2016). Evaluación de la escritura de estudiantes sordos bilingües. Estudios Pedagógicos, 42(2), 171-191. https://doi.org/10.4067/S0718-07052016000200010
Instituto Nacional de Estadística y Geografía. (2017). La discapacidad en México, datos al 2014. https://www.inegi.org.mx/app/biblioteca/ficha.html?upc=702825094409
Instituto Nacional de Estadística y Geografía. (2020). Estadísticas a propósito del día del niño. https://www.inegi.org.mx/contenidos/saladeprensa/aproposito/2020/EAP_Nino.pdf
Larrazabal, S., Palacios, R. y Espinoza, V. (2021). Inclusión de estudiantes sordos/as en escuelas regulares en Chile: Posibilidades y Limitaciones desde un análisis de prácticas de aula. Revista Latinoamericana de Educación Inclusiva, 15(1), 75-93. https://doi.org/10.4067/S0718-73782021000100075
Ley General de las personas con discapacidad. (2005, 10 de junio). Diario Oficial de la Federación, del 31 de mayo de 2005 (México). https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=2044351&fecha=10/06/2005#gsc.tab=0
Miramontes, M., Mulumeoderhwa, E., Valdespino, Z. y Morales, Y. (2023). Estrategias tecnológicas para favorecer la inclusión de estudiantes sordos en escuelas regulares. En D. D. Merchant, K. Castillo, H. J. Macías y M. A. Miramontes (Coords.), Actualidad y prospectiva de las TIC (pp. 53-71). Universidad Autónoma de Baja California.
Mitchell, R. E. y Karchmer, M. A. (2004). Chasing the mythical ten percent: Parental hearing status of deaf and hard of hearing students in the United States. Sign Language Studies, 4(2), 138-163. https://doi.org/10.1353/sls.2004.0005
Morales, E. (28 de febrero de 2022). La privación lingüística: consecuencias negativas para la infancia y adolescencia sordas. Mètode. https://n9.cl/iq7wg
Muñoz, K. A., Rodríguez, S. L. y Bachmann, D. A. (2023). Las epistemologías sordas pensadas desde las experiencias con la otredad. Areté, 23(2), 1-7. https://doi.org/10.33881/1657-2513.art.23201
Parks, E. y Calderón, J. (2022). Bimodal multilingual education: recognizing the linguistic resources of a diverse deaf world. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(7), 2699-2710. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1964432
Pérez-Castro, J. y Cruz-Cruz, J. C. (2021). Experiencias de inclusión-exclusión de un grupo de sordos usuarios de la Lengua de Señas Mexicana. Revista Latinoamericana de Educación Inclusiva, 15(1), 39-54. https://doi.org/10.4067/S0718-73782021000100039
Prietch, S. S., Sánchez, J. A. y Guerrero, J. (2022). Understanding cultural aspects of deaf communities in México towards the codesign of automatic sign language processing systems. Journal on Interactive Systems, 13(1), 15-25. https://doi.org/10.5753/jis.2021.964
Rodas, Y. y Castaño, D. N. (2020). Español escrito como segunda lengua en sordos señantes universitarios, desde el reconocimiento de la identidad sorda. Cuadernos Pedagógicos, 22(29), 87-92. https://revistas.udea.edu.co/index.php/cp/article/view/341885
Rodríguez, M. E. y Pontón, R. (2016). Mi cuaderno de lectoescritura y señas. Trillas.
Rodríguez-Fleitas, X., Fresquet-Pedroso, M., Marzo-Peña, A. y Baguer-García, E. (2022). El enfoque bilingüe como condición para la educación inclusiva de las personas sordas. Revista de Investigaciones de La Universidad Le Cordon Bleu, 9(2), 70-81. https://doi.org/10.36955/RIULCB.2022v9n2.007
Rusell, G. S. (2016). La escritura en sordos. Una propuesta metodológica para trabajar la sintaxis y el léxico desde el enfoque de español como lengua segunda y extranjera [Tesis de doctorado]. Universidad Complutense de Madrid. Docta Complutense. https://hdl.handle.net/20.500.14352/21069
Scott, J. A., Kasun, S. y Ruiz, F. (2020). “We have conflicting cultures here”: Transnational third spaces in international deaf education in Mexico. En Q. Wang y J. F. Andrews (Eds.), Literacy and deaf education: Toward a global understanding (pp. 69-88). Gallaudet University Press.
Sears, A. y Hanson, V. L. (2012). Representing users in accessibility research. ACM Transactions on Accessible Computing, 4(2), 1-6. https://doi.org/10.1145/2141943.2141945
Secretaría de Educación Pública. (2012). Orientaciones para la atención educativa de alumnos sordos que cursan la educación básica desde el modelo educativo bilingüe-bicultural. https://educacionespecial.sep.gob.mx/storage/recursos/2023/05/dTA6GkFrwV-1Libro_Orientaciones.pdf
Torres, D. (2011). Estrategias y recursos para el desarrollo de competencias en el niño sordo. Modelo de educación intercultural bilingüe. Kofo.
Valencia-Méndez, D. L. (2022). Textos escritos en español como segunda lengua por estudiantes Sordos bilingües: Un análisis desde la lingüística sistémico-funcional. Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura, 27(1), 13-30. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v27n1a01
Woodward, J. (1975). How you gonna get to heaven if you can't talk with Jesus: The educational establishment vs. the deaf community. In 34th Annual Meeting of Society for Applied Anthropology, Amsterdam.
Zambrano, L. y Díaz, L. A. (2019). Olimpiada de lengua para sordos una experiencia lingüística y educativa. Educa UMCH, (14), 66-85. https://doi.org/10.35756/educaumch.201914.116
Downloads
Published
License
Copyright (c) 2026 Silvia Fajardo-Flores, Laura Sanely Gaytán-Lugo, Soraia Silva Prietch, María Andrade-Aréchiga, María de Jesús Andrade Flores

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.



